ussoccer.com: Tell us a little bit about your experience with the U-17 Men’s Youth National Team. Do you have any favorite moments or memories from that time?
Platícanos un poco sobre tu experiencia con la selección de Estados Unidos sub-17. Tienes algún momento o recuerdo favorito de esa época?
AZ: Probably some of the best moments I’ve had were in the U-17 Residency Program. That built up to the Nike Friendlies and from there, that built up to the U-17 World Cup in Chile, and it was all just sharing moments with the guys that I played with and who are now playing at the senior level. Guys like Christian (Pulisic), Weston (McKennie), Tyler (Adams), Haji (Wright), a good amount of those guys. Those were some of my favorite moments.
Creo que algunos de los mejores momentos que tuve fueron durante el programa de residencia de la sub-17. Eso llevó a los Nike Friendlies y de ahí llevó al mundial sub-17 en Chile, y compartí muchos momentos con mis compañeros y que ahora juegan en el primer equipo. Compañeros como Christian (Pulisic), Weston (McKennie), Tyler (Adams), Haji (Wright), y varios de ellos. Esos fueron de mis momentos favoritos.
ussoccer.com: It’s been a long journey to get to where you are. What does it mean to you to get your first call-up with the U.S. Men’s National Team?
Ha sido un camino largo para llegar a donde estás. ¿Qué significa para ti ser convocado al primer equipo por primera vez?
AZ: It’s exciting and I’m very happy. It’s been a while since I’ve worn this shirt but I’m excited and trying to take advantage of any opportunities I get, and hopefully it all goes well.
Es muy emocionante y estoy muy contento. Ha pasado un rato desde la última vez que me puse esta camiseta, pero estoy emocionado e intentando tomar ventaja de cualquier oportunidad que tenga, y espero que todo vaya bien.
ussoccer.com: How has growing up with two cultures – Mexican and American – shaped you as a person and as a player?
Como fue tu experiencia creciendo con dos culturas – la mexicana y la estadounidense – y como te formó como persona y jugador?
AZ: I love it. My parents and my whole family are from Mexico, but living in both sides and experiencing both cultures, you get to see and appreciate the differences that they have, but I love all of it. The way we live things, the food, in both the States and Mexico; it’s pretty amazing and I enjoy it to the max, honestly.
Me encanta. Mis padres y toda mi familia son de México, pero vivir en ambos lados y vivir las dos culturas te permite ver y apreciar las diferencias entre las dos, pero todo eso me encanta. La manera en la que vivimos las cosas, la comida, en ambos Estados Unidos y México; es increíble y honestamente lo disfruto al máximo.
ussoccer.com: Several USMNT players have spoken about the importance of the diversity in this group. How important is it for you to represent Mexican-Americans and Hispanic Americans when you put on this jersey?
Varios jugadores del USMNT han hablado sobre la importancia de la diversidad en este grupo. ¿Qué tan importante es para ti representar a los mexicoamericanos y a los hispanoamericanos cuando te pones este uniforme?